在大陸購買的e典筆的簡體版是否可改成繁體- 因硬體及軟體不同無法改

 

在大陸購買的e典筆的簡體版是否可改成繁體- 因硬體及軟體不同無法改

文章GREENON » 15日 8月 2016年, 13:24

本公司的e典筆是台灣這裡特製版本的的e典筆. 與大陸是不同的.
因為內部的硬體有些不同, 加上系統架構上也不同. 授權也不同. 所以無法把簡體改成繁體.
故請購買台灣本地的e典筆, 有公司的原廠保固. 以避免成為電子產品的孤兒.

以下說明之間的差異.
台灣版的多了.
1. 繁體介面.
2. 完全相容簡體體的辭典. 且可自由下載數十套專業辭典, 完全免費.
3. 支持Google線上全文翻譯.
4. 遠流英漢/漢英字典. (台灣遠流授權)
5. 新時代日漢辭典. (台灣大新書局授權)
6. 產品保固及維修
7. 客服尋問及產品問題解決.

台灣的e典筆又為全球大中華版本. 只有在台灣銷售. 且可以在全球華人市場使用.

大陸版的無繁體字典的中日英的版權授權, 且無法使用goole全文翻譯. (大陸是用百度, 封鎖google)
這是最大的差異.
GREENON
 
文章: 160
註冊時間: 9日 10月 2011年, 01:14

回到 E典筆翻譯機/翻譯筆系列

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客

cron